Track 7《灯塔》/ Deng Ta - Lighthouse lyrics
Official Title: Beacon
            Singer: 肖战 Xiao Zhan
词:唐汉霄
            Lyrics: Tang Hanxiao
曲:唐汉霄
            Music: Tang Hanxiao
制作人:唐汉霄
            Producer: Tang Hanxiao
编曲:Jax江存潇@字在声/唐汉霄/栾卓忻@字在声
            Arrangement: Jax Jiang Cunxiao@字在声 / Tang Hanxiao / Luan Zhuoxin@字在声
你要去向哪里
            nǐ yào qù xiàng nǎ lǐ
            Where are you going?
        
跟时间的流动尽力相依
            gēn shíjiān de liúdòng jìnlì xiāngyī
            Trying to rely on the flow of time
        
为谁奔赴前行
            wèi shéi bēnfù qián xíng
            For whom are you rushing forward?
        
就算脚下荆棘 我奉陪到底
            jiù suàn jiǎoxià jīngjí wǒ fèngpéi dào dǐ
            Even if there are thorns under your feet, I will accompany you to the end
        
哪里灯火绚丽
            nǎ lǐ dēnghuǒ xuànlì
            Where are the lights shining brightly?
        
又是哪里此刻狂风暴雨
            yòu shì nǎ lǐ cǐkè kuángfēng bàoyǔ
            And where is the storm at this moment?
        
我逆着风前行 去大海的中心
            wǒ nì zhe fēng qián xíng qù dàhǎi de zhōngxīn
            I move forward against the wind to the center of the sea
        
就一意孤行
            jiù yī yì gūxíng
            Sticking to my own course
        
我赤着双脚 穿过那人潮
            wǒ chì zhe shuāng jiǎo chuānguò nà réncháo
            I pass barefoot through the crowd
        
就算命运开着玩笑
            jiù suàn mìngyùn kāi zhe wánxiào
            Even if fate is playing a trick
        
当孤独和喧嚣
            dāng gūdú hé xuānxiāo
            Amidst loneliness and clamor
        
在黑夜的孤岛 也要逆着浪潮
            zài hēiyè de gūdǎo yě yào nì zhe làngcháo
            In the dark on a deserted island, I must go against the tide
        
奔向那 最远处的灯塔
            bēn xiàng nà zuì yuǎn chù de dēngtǎ
            Run to the farthest lighthouse
        
最深邃的海啊
            zuì shēnsuì de hǎi a
            Across the deepest sea
        
照亮 照亮 世事风马
            zhào liàng zhào liàng shì shì fēng mǎ
            Illuminate, illuminate the mundane affairs
        
奔向那 黑暗中的灯塔
            bēn xiàng nà hēi'àn zhōng de dēngtǎ
            Run towards the lighthouse in darkness
        
就算大雨如麻
            jiù suàn dàyǔ rú má
            Even if it's pouring heavily
        
走吧 去吧 总要回家
            zǒu ba qù ba zǒng yào huíjiā
            Let's go, let's go, we have to go home
        
就这样用力活吧
            jiù zhèyàng yònglì huó ba
            Let's live with all our might
        
只见那灯塔
            zhǐ jiàn nà dēngtǎ
            Only seeing that lighthouse
        
你要去向哪里
            nǐ yào qù xiàng nǎ lǐ
            Where are you going?
        
跟时间的流动尽力相依
            gēn shíjiān de liúdòng jìnlì xiāngyī
            Trying to rely on the flow of time
        
为谁奔赴前行
            wèi shéi bēnfù qián xíng
            For whom are you rushing forward?
        
就算脚下荆棘 我奉陪到底
            jiù suàn jiǎoxià jīngjí wǒ fèngpéi dàodǐ
            Even if there are thorns under your feet, I will accompany you to the end
        
哪里灯火绚丽
            nǎ lǐ dēnghuǒ xuànlì
            Where are the brilliant lights?
        
又是哪里此刻狂风暴雨
            yòu shì nǎ lǐ cǐkè kuángfēng bàoyǔ
            And where is the storm at this moment?
        
我逆着风前行 去大海的中心
            wǒ nìzhe fēng qián xíngqù dàhǎi de zhōngxīn
            I move forward against the wind to the center of the sea
        
就一意孤行
            jiù yī yì gūxíng
            Sticking to my own course
        
奔向那 最远处的灯塔
            bēn xiàng nà zuì yuǎn chù de dēngtǎ
            Run to the farthest lighthouse
        
最深邃的海啊
            zuì shēnsuì de hǎi a
            Across the deepest sea
        
照亮 照亮 世事风马
            zhào liàng zhào liàng shì shì fēng mǎ
            Illuminate, illuminate the mundane affairs
        
奔向那 黑暗中的灯塔
            bēn xiàng nà hēi'àn zhōng de dēngtǎ
            Run to the lighthouse in darkness
        
就算大雨如麻
            jiù suàn dàyǔ rú má
            Even if it's pouring heavily
        
走吧 去吧 总要回家
            zǒu ba qù ba zǒng yào huíjiā
            Let's go, let's go, we have to go home
        
就这样用力活吧
            jiù zhèyàng yònglì huó ba
            Let's live with all our might
        
只见那灯塔
            zhǐ jiàn nà dēngtǎ
            Only seeing that lighthouse
        
那心中的灯塔 永不会熄灭啊
            nà xīnzhōng de dēngtǎ yǒng bù huì xímiè a
            The lighthouse in my heart will never go out
        
将我的名字散在风中
            jiāng wǒ de míngzì sàn zài fēng zhōng
            I'll scatter my name in the wind
        
再交给时间回答
            zài jiāo gěi shíjiān huídá
            And let time provide the answer
        
奔向那 最远处的灯塔
            bēn xiàng nà zuì yuǎn chù de dēngtǎ
            Run to the farthest lighthouse
        
最深邃的海啊
            zuì shēnsuì de hǎi a
            Across the deepest sea
        
照亮 照亮 世事风马
            zhào liàng zhào liàng shì shì fēng mǎ
            Illuminate, illuminate the mundane affairs
        
奔向那 黑暗中的灯塔
            bēn xiàng nà hēi'àn zhōng de dēngtǎ
            Run to the lighthouse in darkness
        
就算大雨如麻
            jiù suàn dàyǔ rú má
            Even if it's pouring heavily
        
走吧 去吧 总要回家
            zǒu ba qù ba zǒng yào huí jiā
            Let's go, let's go, we have to go home
        
就这样用力活吧
            jiù zhèyàng yònglì huó ba
            Let's live with all our might
        
只见那灯塔
            zhǐ jiàn nà dēng tǎ
            Only seeing that lighthouse