Dianna's Site

Track 7《灯塔》/ Deng Ta - Lighthouse lyrics

Official Title: Beacon
Singer: 肖战 Xiao Zhan

词:唐汉霄
Lyrics: Tang Hanxiao

曲:唐汉霄
Music: Tang Hanxiao

制作人:唐汉霄
Producer: Tang Hanxiao

编曲:Jax江存潇@字在声/唐汉霄/栾卓忻@字在声
Arrangement: Jax Jiang Cunxiao@字在声 / Tang Hanxiao / Luan Zhuoxin@字在声

你要去向哪里
nǐ yào qù xiàng nǎ lǐ
Where are you going?

跟时间的流动尽力相依
gēn shíjiān de liúdòng jìnlì xiāngyī
Trying to rely on the flow of time

为谁奔赴前行
wèi shéi bēnfù qián xíng
For whom are you rushing forward?

就算脚下荆棘 我奉陪到底
jiù suàn jiǎoxià jīngjí wǒ fèngpéi dào dǐ
Even if there are thorns under your feet, I will accompany you to the end

哪里灯火绚丽
nǎ lǐ dēnghuǒ xuànlì
Where are the lights shining brightly?

又是哪里此刻狂风暴雨
yòu shì nǎ lǐ cǐkè kuángfēng bàoyǔ
And where is the storm at this moment?

我逆着风前行 去大海的中心
wǒ nì zhe fēng qián xíng qù dàhǎi de zhōngxīn
I move forward against the wind to the center of the sea

就一意孤行
jiù yī yì gūxíng
Sticking to my own course

我赤着双脚 穿过那人潮
wǒ chì zhe shuāng jiǎo chuānguò nà réncháo
I pass barefoot through the crowd

就算命运开着玩笑
jiù suàn mìngyùn kāi zhe wánxiào
Even if fate is playing a trick

当孤独和喧嚣
dāng gūdú hé xuānxiāo
Amidst loneliness and clamor

在黑夜的孤岛 也要逆着浪潮
zài hēiyè de gūdǎo yě yào nì zhe làngcháo
In the dark on a deserted island, I must go against the tide

奔向那 最远处的灯塔
bēn xiàng nà zuì yuǎn chù de dēngtǎ
Run to the farthest lighthouse

最深邃的海啊
zuì shēnsuì de hǎi a
Across the deepest sea

照亮 照亮 世事风马
zhào liàng zhào liàng shì shì fēng mǎ
Illuminate, illuminate the mundane affairs

奔向那 黑暗中的灯塔
bēn xiàng nà hēi'àn zhōng de dēngtǎ
Run towards the lighthouse in darkness

就算大雨如麻
jiù suàn dàyǔ rú má
Even if it's pouring heavily

走吧 去吧 总要回家
zǒu ba qù ba zǒng yào huíjiā
Let's go, let's go, we have to go home

就这样用力活吧
jiù zhèyàng yònglì huó ba
Let's live with all our might

只见那灯塔
zhǐ jiàn nà dēngtǎ
Only seeing that lighthouse

你要去向哪里
nǐ yào qù xiàng nǎ lǐ
Where are you going?

跟时间的流动尽力相依
gēn shíjiān de liúdòng jìnlì xiāngyī
Trying to rely on the flow of time

为谁奔赴前行
wèi shéi bēnfù qián xíng
For whom are you rushing forward?

就算脚下荆棘 我奉陪到底
jiù suàn jiǎoxià jīngjí wǒ fèngpéi dàodǐ
Even if there are thorns under your feet, I will accompany you to the end

哪里灯火绚丽
nǎ lǐ dēnghuǒ xuànlì
Where are the brilliant lights?

又是哪里此刻狂风暴雨
yòu shì nǎ lǐ cǐkè kuángfēng bàoyǔ
And where is the storm at this moment?

我逆着风前行 去大海的中心
wǒ nìzhe fēng qián xíngqù dàhǎi de zhōngxīn
I move forward against the wind to the center of the sea

就一意孤行
jiù yī yì gūxíng
Sticking to my own course

奔向那 最远处的灯塔
bēn xiàng nà zuì yuǎn chù de dēngtǎ
Run to the farthest lighthouse

最深邃的海啊
zuì shēnsuì de hǎi a
Across the deepest sea

照亮 照亮 世事风马
zhào liàng zhào liàng shì shì fēng mǎ
Illuminate, illuminate the mundane affairs

奔向那 黑暗中的灯塔
bēn xiàng nà hēi'àn zhōng de dēngtǎ
Run to the lighthouse in darkness

就算大雨如麻
jiù suàn dàyǔ rú má
Even if it's pouring heavily

走吧 去吧 总要回家
zǒu ba qù ba zǒng yào huíjiā
Let's go, let's go, we have to go home

就这样用力活吧
jiù zhèyàng yònglì huó ba
Let's live with all our might

只见那灯塔
zhǐ jiàn nà dēngtǎ
Only seeing that lighthouse

那心中的灯塔 永不会熄灭啊
nà xīnzhōng de dēngtǎ yǒng bù huì xímiè a
The lighthouse in my heart will never go out

将我的名字散在风中
jiāng wǒ de míngzì sàn zài fēng zhōng
I'll scatter my name in the wind

再交给时间回答
zài jiāo gěi shíjiān huídá
And let time provide the answer

奔向那 最远处的灯塔
bēn xiàng nà zuì yuǎn chù de dēngtǎ
Run to the farthest lighthouse

最深邃的海啊
zuì shēnsuì de hǎi a
Across the deepest sea

照亮 照亮 世事风马
zhào liàng zhào liàng shì shì fēng mǎ
Illuminate, illuminate the mundane affairs

奔向那 黑暗中的灯塔
bēn xiàng nà hēi'àn zhōng de dēngtǎ
Run to the lighthouse in darkness

就算大雨如麻
jiù suàn dàyǔ rú má
Even if it's pouring heavily

走吧 去吧 总要回家
zǒu ba qù ba zǒng yào huí jiā
Let's go, let's go, we have to go home

就这样用力活吧
jiù zhèyàng yònglì huó ba
Let's live with all our might

只见那灯塔
zhǐ jiàn nà dēng tǎ
Only seeing that lighthouse